Translating poetry: how can meaning be preserved?

I'm so enamored with Sebald that I got a book of his poetry, Across the Land and the Water (from the library, just in case it turns out I'm not a poetry kind of guy.) I've not read much of any poetry, by anyone,  but Sebald's writing is just so damn poetic anyway, I figured …

Advertisements

Languages

I wonder how or if my writing would improve if I knew multiple languages. Haruki Murakami translated his first book into English, then back into Japanese when he first wrote it in order to simplify his style. I wonder if it added new ideas to it as well. There must be some ideas that are …